司马相如的长(zhǎng)门赋原文和译文注释,司马相(xiāng)如的长门赋原文和译(yì)文(wén)是《长门(mén)赋(fù)》最早(zǎo)见于南(nán)朝(cháo)梁(liáng)萧统编著的《昭明文选》,据其序言(yán),这(zhè)是汉代文学家司马相(xiāng)如受汉武帝失(shī)宠皇后陈阿(ā)娇的百(bǎi)金重托而(ér)作的一(yī)篇骚体(tǐ)赋的。
关于司马相如的长(zhǎng)门赋原(yuán)文和(hé)译文注释,司马相如的长门(mén)赋原(yuán)文和译(yì)文(wén)以及(jí)司(sī)马相如的长门赋(fù)原文(wén)和(hé)译文注释,司马相如的长(zhǎng)门赋原文和译文及(jí)注(zhù)释(shì),司马相如的长门赋原文和译(yì)文,司马相如的长(zhǎng)门赋全文,司马相(xiāng)如的长门赋字(zì)字(zì)珠(zhū)玑,富丽堂(táng)皇等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
司马(mǎ)相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文(wén)和译文
《长门赋》最早(zǎo)见于南(nán)朝梁(liáng)萧统编著的《昭明文选》,据(jù)其序言,这(zhè)是汉代文学(xué)家司马相如受汉武帝失宠皇(huáng)后陈阿娇的百金重托(tuō)而作的一(yī)篇骚体赋。作品以(yǐ)一个受到冷(lěng)遇的(de)嫔妃口吻写成:君主许诺朝往而暮来(lái),可是天色将晚,还不(bù)见幸临。
长门赋(fù)原文孝武(wǔ)皇帝陈(chén)皇后,时(shí)得幸,颇妒(dù)。
别(bié)在长门宫,愁闷(mèn)悲思。
闻蜀郡成都(dōu)司马(mǎ)相如天下工为文,奉黄(huáng)金百斤,为(wèi)相如、文君取酒(jiǔ),因于解悲愁之(zhī)辞。
而(ér)相如(rú)为(wèi)文以(yǐ)悟主上,陈(chén)皇后复得亲幸。
其(qí)辞曰:
夫(fū)何一佳人兮,步逍遥以(yǐ)自虞。
魂逾佚而(ér)不反兮(xī),形枯(kū)槁而独居(jū)。
言我朝往而暮(mù)来兮,饮食(shí)乐(lè)而忘人。
心慊移(yí)而不省故兮,交得意而相亲(qīn)。
伊予志之慢愚兮,怀(huái)贞悫之懽心。
愿(yuàn)赐问而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚(xū)言(yán)而望(wàng)诚兮,期城南之离宫。
修薄具而自(zì)设兮,君曾不肯乎幸临(lín)。
廓独潜而专精兮,天漂漂而疾(jí)风(fēng)。
登兰台而(ér)遥望兮,神(shén)怳怳(huǎng)而外淫。
浮云郁而四塞兮(xī),天窈(yǎo)窈(yǎo)而昼阴(yīn)。
雷殷(yīn)殷(yīn)而响起兮,声象君之车音(yīn)。
飘风(fēng)回而(ér)起闺兮,举帷幄之襜襜。
桂树交而相纷兮(xī),芳酷烈之訚訚。
孔雀集而(ér)相存兮,玄猨啸而(ér)长吟。
翡翠(cuì)胁翼而来(lái)萃兮(xī),鸾凤翔而北(běi)南。
心凭噫而(ér)不(bù)舒兮,邪气壮而攻中。
下兰台而周览兮,步从(cóng)容于(yú)深宫。
正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。
间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无(wú)穷。
挤玉户以撼金铺兮(xī),声噌吰(hóng)而似钟音。
刻木兰(lán)以为榱(cuī)兮,饰文杏以(yǐ)为梁。
罗丰(fēng)茸之(zhī)游树兮,离楼梧而相撑。
施(shī)瑰木之欂(bó)栌兮,委参差以槺梁。
时仿(fǎng)佛以物类(lèi)兮,象积石之将将。
五(wǔ)色炫以相曜兮,烂耀耀(yào)而成光。
致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文(wén)章。
张(zhāng)罗绮(qǐ)之幔帷兮,垂(chuí)楚(chǔ)组(zǔ)之连纲。
抚柱楣以(yǐ)从容兮,览(lǎn)曲台之央央。
白鹤噭以哀(āi)号兮,孤雌跱于(yú)枯杨。
日黄(huáng)昏(hūn)而望(wàng)绝兮,怅独(dú)托于空堂。
悬(xuán)明月以自(zì)照(zhào)兮,徂(cú)清夜(yè)于洞房。
援雅琴(qín)以变(biàn)调兮,奏愁(chóu)思之(zhī)不可(kě)长。
案流徵以却(què)转兮,声幼妙而(ér)复扬。
贯历览其(qí)中操兮,意慷慨而自卬(áng)。
左(zuǒ)右悲而垂(chuí)泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝履(lǚ)起(qǐ)而彷徨(huáng)。
揄(yú)长袂以自翳兮,数昔(xī)日之(zhī)諐(qiān)殃。
无面目之可(kě)显(xiǎn)兮,遂(suì)颓思而就床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席荃(quán)兰(lán)而茝香(xiāng)。
忽寝(qǐn)寐而梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤(wù)觉而无见兮(xī),魂迋(wàng)迋(wàng)若有亡。
众鸡鸣而愁(chóu)予兮,起视月之精光(guāng)。
观众星(xīng)之行(xíng)列兮,毕昴出于东(dōng)方。
望(wàng)中(zhōng)庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼曼其(qí)若(ruò)岁兮,怀(huái)郁郁(yù)其不可再更。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复(fù)明(míng)。
妾(qiè)人窃自悲(bēi)兮(xī),究年岁而不敢忘。
长门赋(fù)白话译(yì)文什么地方的美丽女(nǚ)子,玉步轻轻来临(lín)。
芳魂飘散不再(zài)聚,憔(qiáo)悴(cuì)独自一身。
曾许我常来(lái)看(kàn)望,却(què)为新(xīn)欢而忘(wàng)故人。
从此绝(jué)迹不再见,跟别的美(měi)女(nǚ)相爱相亲。
我所做的是如何的(de)愚(yú)蠢,只为了博取(qǔ)郎君的欢(huān)心。
愿(yuàn)赐给我机会容我(wǒ)哭诉,愿郎君颁下回音(yīn)。
明知(zhī)是虚言(yán)仍然愿(yuàn)意相(xiāng)信那(nà)是诚恳,期待着相会长(zhǎng)门。
每天都(dōu)把床(chuáng)铺整理好(hǎo),郎君却(què)不肯幸临。
走廊寂寞(mò)而冷静,风声凛(lǐn)凛而晨寒(hán)相侵。
登上兰台遥望郎(láng)君啊,精(jīng)神恍惚如(rú)梦如魂。
浮云从四方涌至,长空(kōng)骤变(biàn)、天气骤阴(yīn)。
一连(lián)串沉重的雷声(shēng),像郎君的车群(qún)。
风飒飒而起(qǐ),吹动床(chuáng)帐帷(wéi)巾。
树林(lín)摇摇相接,传来芳(fāng)香阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴长(zhǎng)啸而哀吟。
翡翠(cuì)翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。
千(qiān)万(wàn)感伤不能(néng)平静,沉重积压在心。
下兰台更茫然,深宫徘(pái)徊(huái),直至(zhì)黄昏。
雄伟的宫殿像上(shàng)苍(cāng)的(de)神工,高耸着与天堂为邻(lín)。
依(yī)东(dōng)厢倍加惆怅,伤心(xīn)这(zhè)繁华(huá)红(hóng)尘。
玉雕的门(mén)户和黄(huáng)金装饰(shì)的宫殿,回声好像(xiàng)清脆钟响。
木兰木雕(diāo)刻的椽,文杏木装(zhuāng)潢的梁。
豪华的(de)浮雕,密丛丛而堂皇(huáng)。
拱木华(huá)丽,参差(chà)不齐奋向上(shàng)苍。
模糊中(zhōng)生动的(de)聚在一(yī)起(qǐ),仿佛(fú)都(dōu)在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼(yǎn)欲炫,灿烂发出奇(qí)光。
宝石刻就的砖(zhuān)瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。
床(chuáng)上的帷幔常(cháng)打(dǎ)开(kāi),玉带始终钩向(xiàng)两旁。
深(shēn)情的抚(fǔ)摸着(zhe)玉柱,曲台紧傍着(zhe)未(wèi)央宫(gōng)。
白鹤哀哀长鸣,孤单(dān)的困居(jū)在枯杨(yáng)。
又是(shì)绝望的长夜,千种忧伤都付(fù)与空堂。
只有天上的明月照着我,清清的夜,紧逼洞房。
抱瑶琴想弹出(chū)别的曲调(diào),这哀思难遣地久天长。
琴声(shēng)转换曲调,从凄恻渐(jiàn)渐而(ér)飞(fēi)扬。
包(bāo)含着爱与忠贞(zhēn),意慷慨而高昂。
宫女闻(wén)声垂(chuí)泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛(tòng)而唏嘘,已(yǐ)起身(shēn)却再彷徨。
举衣袖遮住(zhù)满脸的泪珠,万分(fēn)懊悔昔日的张狂。
没有(yǒu)面(miàn)目再见人,颓(tuí)然上床。
荃(quán)兰茝等做成的枕头席(xí)子,散发着以(yǐ)兰(lán)茝的草香。
忽然在梦境(jìng)中醒来(lái),隐(yǐn)约又躺在郎君的身旁。
蓦然(rán)惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡(wáng)。
鸡(jī)已啼而仍是午夜,挣扎起独(dú)对月光。
看(kàn)那星辰密密横亘穹苍(cāng),毕(bì)卯星已移在东方。
庭(tíng)院中月光(guāng)如水,像深秋降下寒霜(shuāng)。
夜深深如年,郁郁心怀,多少感伤。
再不能入睡等待黎明(míng),乍(zhà)明复暗,是如此之长。
唯有(yǒu)自(zì)悲感伤,年年岁岁,永不(bù)相忘(wàng)。
《长门(mén)赋》原文(wén)与翻译
《长门赋(fù)》最早(zǎo)见于南(nán)朝梁萧(xiāo)统(tǒng)编著(zhù)的《昭明文选》,据其序言,这(zhè)是(shì)汉(hàn)代文学家司马(mǎ)相如受(shòu)汉武(wǔ)帝失宠皇后(hòu)陈(chén)阿娇的百金重托而作(zuò)的一篇骚体赋。
以下就是我(wǒ)分享《长门赋》原文与翻(fān)译,希望对大家有帮助!
《长(zhǎng)门赋(fù)》原文
孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在长(zhǎng)门宫(gōng),愁闷悲思(sī)。
闻(wén)蜀郡成都司马相(xiāng)如天下工为文,奉黄(huáng)金百斤,为(wèi)相如、文君取酒,因于解(jiě)悲愁之辞。
而相如为文以悟主上,陈(chén)皇后复(fù)得亲幸(xìng)。
其辞曰:
夫何一佳人兮(xī),步逍遥以自虞。
魂(hún)逾佚而不(bù)反兮(,形枯(kū)槁(gǎo)而(ér)独(dú)居。
言我(wǒ)朝(cháo)往(wǎng)而暮来兮(xī),饮(yǐn)食(shí)乐而忘人。
心慊移而不省故(gù)兮,交得意而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫(què)之懽心。
愿赐问而(ér)自进(jìn)兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮(xī),期城南之离宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
廓独(dú)潜(qián)而专(zhuān)精(jīng)兮,天漂漂(piāo)而疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而(ér)外淫。
浮(fú)云郁而四塞兮,天窈窈而昼(zhòu)阴。
雷殷殷(yīn)而响起兮,声象君之车音(yīn)。
飘风回而(ér)起(qǐ)闺兮,举帷幄之襜襜(chān)。
桂(guì)树交而(ér)相纷兮(xī),芳(fāng)酷烈之訚(yín)訚。
孔雀集而相(xiāng)存(cún)兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而(ér)来(lái)萃兮,鸾(luán)凤翔而北南。
心凭噫而不舒兮(xī),邪气壮而攻中。
下(xià)兰(lán)台而周(zhōu)览兮,步从容于深(shēn)宫。
正殿块以造天(tiān)兮,郁并(bìng)起而穹崇。
间徙倚于东厢(xiāng)兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉(yù)户(hù)以(yǐ)撼金(jīn)铺兮,声噌吰而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰(fēng)茸之(zhī)游树(shù)兮,离楼(lóu)梧而(ér)相撑。
施瑰木之欂(bó)栌兮,委参差以(yǐ)槺梁。
时仿佛(fú)以物(wù)类(lèi)兮(xī),象积石之将将(jiāng)。
五(wǔ)色炫(xuàn)以(yǐ)相(xiāng)曜兮,烂耀耀(yào)而成光。
致错石(shí)之瓴甓兮(xī),象瑇瑁之文章。
张(zhāng)罗绮之幔帷(wéi)兮,垂楚组之(zhī)连纲。
抚(fǔ)柱楣以从容(róng)兮(xī),览曲台之央央。
白鹤噭以哀号兮(xī),孤雌跱于(yú)枯(kū)杨。
日黄昏而望绝(jué)兮(xī),怅(chàng)独托于空堂。
悬(xuán)明月(yuè)以(yǐ)自照兮,徂(cú)清(qīng)夜(yè)于洞房。
援雅琴以(yǐ)变调兮,奏(zòu)愁思(sī)之不(bù)可长(zhǎng)。
案流徵以却转兮,声幼妙而(ér)复扬。
贯历览(lǎn)其(qí)中操(cāo)兮,意(yì)慷慨而自卬。
左右悲而垂泪(lèi)兮,涕流(liú)离(lí)而从(cóng)横。
舒(shū)息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔日之諐殃。
无面目之可显兮,遂(suì)颓(tuí)思而(ér)就床。
抟芬若以为枕兮,席荃(quán)兰而茝香(xiāng)。
忽寝寐而梦想(xiǎng)兮,魄若君之在旁。
惕寤觉(jué)而无见兮,魂迋(wàng)迋若有(yǒu)亡。
众(zhòng)鸡鸣(míng)而愁予兮,起视月之精(jīng)光。
观众星之行列(liè)兮,毕昴出于(yú)早凳陆东方。
望中庭粗侍之蔼蔼(ǎi)兮,若(ruò)季秋(qiū)之降霜。
夜曼曼(màn)其若岁兮,怀郁郁其不可(kě)再更。
澹偃蹇而待(dài)曙兮,荒亭(tíng)亭(tíng)而复明。
妾人窃自悲兮(xī),究年(nián)岁(suì)而不敢忘。
《长门赋》翻译
什么(me)地方的美(měi)丽(lì)女子,玉步轻轻来(lái)临。
芳魂飘(piāo)散不再(zài)聚,憔悴(cuì)独自一身。
曾许(xǔ)我常来看望,却(què)为新(xīn)欢而忘故人。
从此(cǐ)绝(jué)迹(jì)不再见,跟别的美(měi)女陆(lù)顷相(xiāng)爱相亲。
我(wǒ)所做的是如何(hé)的(de)愚蠢(chǔn),只为了博取郎君的(de)欢心(xīn)。
愿(yuàn)赐(cì)给(gěi)我机会(huì)容我哭诉,愿郎(láng)君颁下(xià)回音。
明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期(qī)待着相会长门。
每天都把床铺整理好(hǎo),郎君却不肯幸临(lín)。
走廊寂(jì)寞(mò)而冷(lěng)静,风声凛凛而晨(chén)寒相(xiāng)侵(qīn)。
登上(shàng)兰台遥望郎君(jūn)啊,精(jīng)神恍惚如梦如魂。
浮云从四方涌至(zhì),长空(kōng)骤(zhòu)变、天气(qì)骤阴。
一(yī)连串(chuàn)沉重的雷声,像(xiàng)郎君(jūn)的(de)车群。
风飒(sà)飒而起(qǐ),吹动床帐帷巾。
树林摇(yáo)摇(yáo)相接,传(chuán)来(lái)芳香阵(zhèn)阵(zhèn)。
孔雀纷纷来(lái)朝(cháo),猿猴长啸而(ér)哀吟。
翡(fěi)翠翅膀(bǎng)相(xiāng)连而降,凤凰(huáng)由(yóu)北,南飞入(rù)林。
千万(wàn)感(gǎn)伤不能平静,沉重(zhòng)积(jī)压在心(xīn)。
下兰台更(gèng)茫然,深宫徘(pái)徊,直至黄昏。
雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉(yù)雕的门户(hù)和黄金装饰(shì)的(de)宫殿,回声好像清脆钟(zhōng)响。
木(mù)兰(lán)木雕刻(kè)的椽(chuán),文杏木(mù)装潢的梁。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛而堂(táng)皇。
拱木华丽,参差不齐奋向(xiàng)上苍。
模糊中(zhōng)生动的(de)聚在一起,仿佛(fú)都在吐露芬(fēn)芳。
色彩(cǎi)缤(bīn)纷耀(yào)眼(yǎn)欲炫,灿烂发出奇(qí)光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背(bèi)上的纹(wén)章。
床上的帷幔常打开,玉带始终(zhōng)钩向两旁(páng)。
深情的.抚(fǔ)摸着玉(yù)柱(zhù),曲台紧傍着未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤(gū)单的困居在枯(kū)杨。
又是绝望的长(zhǎng)夜(yè),千种(zhǒng)忧伤都付与空堂(táng)。
只有(yǒu)天上(shàng)的明月(yuè)照着我,清清的夜,紧逼洞房。
抱(bào)瑶琴想弹出别的曲(qū)调,这哀(āi)思难遣地久天(tiān)长。
琴声转换曲(qū)调(diào),从凄恻渐渐而飞扬。
包含着爱与忠(zhōng)贞,意慷慨(kǎi)而高昂。
宫女闻声垂泪,泣(qì)声织成一(yī)片凄凉(liáng)。
含(hán)悲痛而(ér)唏嘘(xū),已(yǐ)起身却再(zài)彷徨。
举衣袖遮(zhē)住满(mǎn)脸的泪珠,万(wàn)分(fēn)懊悔昔(xī)日的张狂。
没(méi)有面目再见人,颓然(rán)上床。
荃兰茝等做成(chéng)的枕头席子,散发(fā)着以(yǐ)兰(lán)茝的草香。
忽然在梦(mèng)境中醒(xǐng)来,隐约又躺在郎君的身旁。
蓦(mò)然惊醒一切虚幻,魂(hún)惶惶若所(suǒ)亡(wáng)。
鸡已啼(tí)而(ér)仍是午夜(yè),挣(zhēng)扎起独对月光。
看那(nà)星辰密(mì)密横(héng)亘穹苍,毕卯星已移在东方。
庭院中月光如(rú)水,像深秋降下寒霜(shuāng)。
夜(yè)深深如年,郁(yù)郁(yù)心怀,多少感(gǎn)伤。
再不能入(rù)睡(shuì)等待(dài)黎明,乍(zhà)明复暗(àn),是(shì)如此之长。
唯(wéi)有自(zì)悲感伤,年年岁(suì)岁,永不相忘(wàng)。
《长门赋》注释
(1)长门,指长(zhǎng)门(mén)宫,汉代长安别宫之一(yī),在长(zhǎng)安城南。
(2)孝武皇帝:指汉武帝刘彻。
陈(chén)皇后:名阿娇,是汉武帝姑母之女。
武帝为太子时娶为妃,继位后立(lì)为皇后(hòu)。
擅宠十(shí)余年,失宠后退居长(zhǎng)门宫。
(3)时得幸:经常(cháng)受到宠爱。
(4)工为文:擅(shàn)长写文章。
工,擅长。
(5)文(wén)君:即卓(zhuó)文(wén)君。
取酒:买酒(jiǔ)。
(6)于:为。
此句说(shuō)让相(xiāng)如作(zuò)解悲愁的辞赋。
(7)为文:指(zhǐ)作了(le)这篇(piān)《长门赋》。
(8)“夫何”句:这是(shì)怎样的一个佳人啊。
夫(fū),发语辞。
(9)逍遥:缓(huǎn)步行走(zǒu)的样子。
按:先秦(qín)两汉(hàn)诗(shī)文(wén)里(lǐ)有两种不同(tóng)的逍遥(yáo),一种是自由自在步(bù)伐轻快的逍遥,如庄子的逍(xiāo)遥游(yóu),一种(zhǒng)是忧(yōu)思愁(chóu)闷(mèn)步伐缓慢的逍(xiāo)遥(yáo),如这里的(de)陈皇后。
虞(yú):度,思(sī)量(liàng)。
(10)逾佚:外(wài)扬(yáng),失散(sàn)。
佚(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言我:指武(wǔ)帝。
忘人:指陈皇(huáng)后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注引(yǐn)郑玄曰(yuē):“慊,绝也。
”慊移:断绝往来,移(yí)情别(bié)处。
省(xǐng)故(gù):念旧。
此句指武帝的(de)心已决绝(jué)别(bié)移,忘记了故人。
(13)得意:指称心如意(yì)之人(rén)。
相亲:相爱。
(14)伊:发语词。
予:指陈皇后。
慢愚:迟钝。
(15)怀:抱。
贞(zhēn)悫(què):忠诚笃(dǔ)厚(hòu)。
懽:同“欢”。
此句(jù)指自以(yǐ)为(wèi)欢爱靠得住。
(16)赐(cì)问:指蒙武帝的垂问。
自(zì)进:前去(qù)进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武帝左右,聆听其声(shēng)音。
尚:奉。
(18)奉87的所有因数有哪些数,87的所有因数有哪些虚言:指(zhǐ)得到一句虚(xū)假的承(chéng)诺。
望诚(chéng):当作是真(zhēn)实。
意思(sī)是知道是虚(xū)言,但是当作真的信,表(biǎo)明陈皇后(hòu)的痴(chī)心。
(19)“期城(chéng)南”句:在城南离宫中盼望着他。
离宫,帝王在(zài)正宫之外所用的(de)宫室,这(zhè)里指长(zhǎng)门宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指(zhǐ)菲薄的(de)肴馔(zhuàn)饮食,自谦的话。
(21)曾:表语气的副(fù)词(cí),乃,竟。
幸临(lín):光降。
(22)廓:空阔(kuò)。
独潜:独自(zì)深居。
专(zhuān)精:用心专(zhuān)一,指一心一(yī)意想(xiǎng)念皇(huáng)帝。
(23)漂漂:同(tóng)“飘飘”。
(24)兰台:美丽的台(tái)榭。
(25)怳怳:同“恍恍”,心(xīn)神(shén)不定的样子。
外淫:指(zhǐ)走(zǒu)神。
淫:浸润,游走。
(26)郁:郁积(jī)。
四塞(sè):乌云密布的样(yàng)子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷声沉重的(de)样子。
这两句(jù)是说(shuō)在阴霾的天气里,因为盼君(jūn)之情(qíng)切、思君之情深(shēn),以至于简直要把雷声误(wù)作(zuò)是(shì)君车来的(de)声音了。
(29)起:开。
闺:宫中小门。
(30)帷幄:帷帐(zhàng)。
襜襜(chān):摇动的样子(zi)。
(31)交:交错。
相纷:重叠。
(32)芳:指(zhǐ)香气。
訚訚(yín):中正、和悦,形(xíng)容香气浓烈(liè)。
(33)存:《文选》李善注引《说(shuō)文(wén)》曰:“存,恤问也(yě)。
”
(34)玄猨:黑猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼:收敛翅膀。
萃(cuì):集(jí)。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤凰(huáng)。
翔(xiáng)而(ér)北南:飞到北又飞到南。
用鸟的自(zì)由相会来反(fǎn)衬人物的心情。
(37)凭:气满。
噫(yī):叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻(gōng)中:攻心。
(39)步从容(róng):犹(yóu)开首之“步(bù)逍(xiāo)遥”。
(40)块(kuài):屹立的样(yàng)子。
造天:及(jí)天。
造:到,达。
(41)郁:形容(róng)宫殿(diàn)雄伟(wěi)、壮大。
穹崇:高(gāo)大的样子。
(42)“间徙倚(yǐ)”二句:谓有时(shí)在东(dōng)厢(xiāng)各处徘(pái)徊游观,观(guān)览华(huá)丽纤美的景物(wù)。
间:间或(huò),有时(shí)。
徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊。
靡(mí)靡:纤美。
(43)“挤玉户(hù)”二句:谓(wèi)挤开殿门弄响金属的门(mén)饰,发出像钟一样的声音。
挤:用身体接(jiē)触排挤。
撼:动。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī)(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为即(jí)银(yín)杏树。
以(yǐ)上二句形(xíng)容建筑材料的华美。
(46)“罗丰茸(rōng)”二句(jù):谓(wèi)梁上的柱子交错支撑。
罗:集(jí)。
丰茸(róng):繁饰的样子。
游树:浮柱,指屋梁上的(de)短柱。
离楼(lóu):众(zhòng)木(mù)交(jiāo)加的样(yàng)子。
梧:屋梁上的(de)斜(xié)柱。
(47)“施瑰(guī)木”二句:谓(wèi)用瑰(guī)奇之木(mù)做成(chéng)斗拱以(yǐ)承屋(wū)栋,房间非常空阔(kuò)。
瑰木:瑰奇之木(mù)。
欂(bó)栌(bólú):指斗拱。
斗(dòu)拱是我(wǒ)国(guó)木结构(gòu)建筑中柱与梁之间(jiān)的支承构(gòu)件,主要由拱(弓形肘(zhǒu)木)和斗(拱(gǒng)与(yǔ)拱之(zhī)间(jiān)的方斗形垫木)纵横交错,层层(céng)相叠而成,可使屋檐逐层外伸。
委:堆积。
参(cān)差(chà):指斗、拱纵横交(jiāo)错、层层相(xiāng)叠的样子。
槺(kāng):同“口”,空(kōng)虚的样子。
(48)“时(shí)仿(fǎng)佛”二句:经常(cháng)拿(ná)不定这些宫(gōng)殿拿什么(me)来比类呢,就(jiù)好(hǎo)像(xiàng)那(nà)积石(shí)山一样(yàng)高峻。
积石:指积石山。
将将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫:形容(róng)词,明亮(liàng)。
曜:动词(cí),照耀。
(50)耀耀(yào):光(guāng)明闪亮的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密也”。
错(cuò)石:铺设各种石(shí)块(kuài)。
瓴(líng)甓(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁。
文章:花(huā)纹。
(52)罗绮:有花纹(wén)的丝织品。
幔(màn):帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶(shòu)带,这里是用来系幔帷。
楚组,楚所产(chǎn)者(zhě)有名。
连纲:指连(lián)结幔(màn)帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和门楣。
(55)曲台:宫殿(diàn)名,李善(shàn)注说是在未央宫东面(miàn)。
央央(yāng):广大的样(yàng)子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤(gū)雌:失偶的雌鸟。
跱:同“峙”,立。
(58)望绝(jué):望不来。
(59)怅:愁怅,悲(bēi)伤。
托:指托(tuō)身。
(60)“悬明月”二句:明(míng)月(yuè)高照,以衬孤独。
徂(cú):往,这里(lǐ)指经(jīng)历。
(61)“援雅(yǎ)琴”二(èr)句:是(shì)说拿出好(hǎo)琴却弹(dàn)不(bù)出正调(diào),抒发愁(chóu)思但(dàn)知道(dào)这不能维持长久。
(62)流:这(zhè)里指转调。
徵(zhēng)(zhǐ):徵调式。
案:同“按(àn)”,指(zhǐ)弹奏。
幼(yòu)(yāo)妙:同(tóng)“要妙”,指声音轻细。
(63)贯:连贯,贯(guàn)通。
这句是说将这些琴曲连贯起来可以看出(chū)我内(nèi)心(xīn)的情操(cāo)。
卬(áng):昂扬。
自卬:自(zì)我激励。
(64)左(zuǒ)右:指周围的人。
涕:眼泪。
流离:流泪的样(yàng)子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展,吐(tǔ)。
息悒(yì):叹(tàn)息忧闷(mèn)。
欷(xī):哭后(hòu)的余声,抽泣(qì)声。
(66)蹝(xǐ)履:趿(tā)着鞋(xié)子(zi)。
(67)揄(yú):揭起(qǐ)。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其(qí)面。
翳:遮蔽。
(68)数(shù):计算,回想。
(qiān)殃:过(guò)失(shī)和罪(zuì)过。
諐,同“愆”。
(69)“无面目”二句:是(shì)说自己(jǐ)无面目见人,只好(hǎo)满怀愁思上床休息。
(70)抟(tuán):团拢(lǒng)。
芬若:香草(cǎo)名。
(71)这(zhè)句(jù)说以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等香草为席。
(72)魄:魂魄,指梦境。
若君之在旁:就像君在我身旁。
(73)惕(tì)寤:指突然惊(jīng)醒。
惕:心(xīn)惊(jīng)。
寤(wù):醒(xǐng)。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样子(zi)。
若有亡(wáng):若(ruò)有所(suǒ)失。
(75)愁予:使(shǐ)我(wǒ)愁。
(76)月(yuè)之精光:即(jí)月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星(xīng)宿名,本属西方七宿,《文选》李善注谓五六月(yuè)间(jiān)(指旧历)出(chū)于东方。
(78)蔼(ǎi)蔼:月光微弱的样子。
季秋:深秋。
降霜:后人诗歌谓月光如霜所本(běn)。
(79)曼曼:同“漫漫”,言其漫长。
若岁:像是经历了一年。
(80)郁(yù)郁(yù):愁苦郁结不散。
更:历。
不可再更(gèng):过(guò)去的日子不可(kě)重(zhòng)新(xīn)经历(lì)。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立(lì)的样子(zi)。
是(shì)说夜不成寐,伫(zhù)立以待天明(míng)。
(82)荒(huāng):将明而微暗的(de)样子。
亭亭(tíng):久远的样(yàng)子。
是说(shuō)天(tiān)亮从(cóng)远(yuǎn)处开始(shǐ)。
(83)妾人:自称之辞。
(84)究:终(zhōng)。
不敢忘:不敢忘君。
司马(mǎ)相如的(de)长门(mén)赋(fù)原文和译(yì)文注释,司马相如的长门赋原文和译文是(shì)《长门赋》最早见于南朝梁萧统(tǒng)编著(zhù)的《昭明文选(xuǎn)》,据其序言(yán),这是汉代(dài)文学家司马(mǎ)相(xiāng)如受汉武帝失(shī)宠皇(huáng)后陈(chén)阿娇的百(bǎi)金重托而作的(de)一(yī)篇骚体赋的。
关(guān)于司马相如的(de)长门赋原文和译文(wén)注释,司(sī)马相(xiāng)如的长(zhǎng)门赋原(yuán)文和译文以及司马相如的长门赋(fù)原(yuán)文和译文(wén)注(zhù)释,司马相如的长门赋原文和译文及注(zhù)释(shì),司马相如的(de)长门赋原文和译(yì)文,司(sī)马相如的长门赋全文,司(sī)马相如的(de)长(zhǎng)门赋字字珠玑,富丽堂皇(huáng)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
司马相如的长(zhǎng)门赋原文和译文注释,司马相如(rú)的长(zhǎng)门赋原文和译文(wén)
《长门赋》最(zuì)早见于南朝梁(liáng)萧(xiāo)统(tǒng)编著的《昭明文(wén)选》,据其序言(yán),这是汉代文(wén)学家司(sī)马相如受汉武(wǔ)帝失宠皇后陈(chén)阿娇的百金(jīn)重托而作的一篇骚体赋。作品(pǐn)以(yǐ)一个受(shòu)到冷遇的嫔妃口(kǒu)吻写成:君主(zhǔ)许诺朝往而暮来,可是天色将(jiāng)晚,还(hái)不见(jiàn)幸临。
长门赋原文孝武皇帝陈(chén)皇后,时得幸,颇妒。
别在长门(mén)宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成(chéng)都司马相如天下(xià)工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取(qǔ)酒,因于解悲愁之辞。
而相如为文以悟主上,陈(chén)皇后复得(dé)亲幸。
其辞曰:
夫何(hé)一佳(jiā)人兮,步逍遥(yáo)以(yǐ)自虞。
魂(hún)逾(yú)佚而不反兮,形(xíng)枯(kū)槁而独居。
言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘(wàng)人。
心(xīn)慊移而不(bù)省故兮(xī),交(jiāo)得意而相亲。
伊予志之慢愚兮(xī),怀(huái)贞悫(què)之懽心。
愿(yuàn)赐问(wèn)而(ér)自进(jìn)兮,得尚君之玉音。
奉(fèng)虚言而(ér)望诚兮,期城(chéng)南之(zhī)离宫(gōng)。
修(xiū)薄具(jù)而自(zì)设(shè)兮,君曾不(bù)肯(kěn)乎幸临(lín)。
廓(kuò)独(dú)潜而专(zhuān)精兮,天漂(piāo)漂而疾风。
登兰台而遥望兮(xī),神怳怳而外淫。
浮(fú)云(yún)郁(yù)而(ér)四塞兮,天窈(yǎo)窈而昼阴。
雷(léi)殷殷而响(xiǎng)起兮,声象君之车音(yīn)。
飘(piāo)风(fēng)回而起闺(guī)兮(xī),举帷(wéi)幄(wò)之襜(chān)襜。
桂树交而相纷兮(xī),芳酷烈(liè)之訚訚。
孔雀集而相存(cún)兮,玄(xuán)猨啸而长(zhǎng)吟(yín)。
翡翠胁翼而来萃兮,鸾(luán)凤翔而(ér)北(běi)南。
心凭噫(yī)而不舒兮,邪气壮(zhuàng)而攻中(zhōng)。
下兰台(tái)而周(zhōu)览兮,步(bù)从容于(yú)深(shēn)宫。
正殿(diàn)块以造天兮,郁并(bìng)起而(ér)穹崇(chóng)。
间徙(xǐ)倚于东厢兮,观夫靡(mí)靡(mí)而无穷(qióng)。
挤玉户以(yǐ)撼金铺兮,声噌吰而(ér)似(shì)钟音。
刻木兰以(yǐ)为榱(cuī)兮(xī),饰文杏(xìng)以为梁。
罗(luó)丰(fēng)茸之游树兮(xī),离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参(cān)差以槺(kāng)梁。
时仿佛(fú)以(yǐ)物类兮,象(xiàng)积石(shí)之(zhī)将(jiāng)将。
五色(sè)炫以相曜兮,烂耀耀而成光。
致错(cuò)石之(zhī)瓴甓兮(xī),象瑇瑁之文(wén)章。
张(zhāng)罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱(zhù)楣以(yǐ)从容兮,览曲台之央央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于(yú)枯(kū)杨(yáng)。
日黄昏而望绝(jué)兮(xī),怅(chàng)独托(tuō)于空堂。
悬明月以自照兮,徂清夜(yè)于(yú)洞房。
援雅(yǎ)琴以(yǐ)变调兮,奏愁(chóu)思之不可长。
案流徵(zhēng)以却转兮,声幼妙而复扬。
贯历览其中操兮(xī),意慷慨而自卬。
左右悲而垂泪兮,涕流离(lí)而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝(xǐ)履起(qǐ)而彷徨(huáng)。
揄长袂以自翳(yì)兮(xī),数(shù)昔日之諐殃(yāng)。
无面目之可显兮,遂颓思而就床(chuáng)。
抟芬若以为枕兮,席荃兰而(ér)茝香。
忽寝寐(mèi)而梦想兮(xī),魄若君之在旁。
惕寤觉而无见兮,魂迋(wàng)迋若有亡(wáng)。
众鸡鸣而愁予兮(xī),起视(shì)月之精光。
观众星之行列(liè)兮(xī),毕昴出于东(dōng)方。
望中庭之蔼蔼(ǎi)兮,若季秋之(zhī)降霜(shuāng)。
夜曼曼其若(ruò)岁兮,怀郁郁(yù)其不可(kě)再更(gèng)。
澹偃蹇而待(dài)曙兮,荒亭亭而(ér)复明。
妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
长门赋白话(huà)译文什么地方(fāng)的美(měi)丽女(nǚ)子,玉步轻轻来临。
芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。
曾许我常来(lái)看望,却为新欢(huān)而忘故(gù)人。
从(cóng)此(cǐ)绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。
我所做的是如何的愚蠢,只为(wèi)了博取郎君的(de)欢心。
愿赐给我机会容我哭(kū)诉,愿郎君颁下回音。
明知是虚言(yán)仍(réng)然愿意相信(xìn)那是诚恳(kěn),期待着相会长门。
每天都把床铺整(zhěng)理好(hǎo),郎君却(què)不肯(kěn)幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛(lǐn)凛而晨寒相侵(qīn)。
登上(shàng)兰台遥望郎君啊(a),精神恍惚如梦如魂。
浮云从四方涌至(zhì),长空(kōng)骤变(biàn)、天气骤阴(yīn)。
一连(lián)串沉(chén)重的(de)雷声,像郎(láng)君(jūn)的车(chē)群。
风飒(sà)飒而起,吹(chuī)动床帐(zhàng)帷巾。
树(shù)林摇摇相接,传来芳香阵阵。
孔雀纷(fēn)纷来朝,猿猴长啸而哀吟。
翡翠翅膀相连而(ér)降,凤凰由北,南飞入林。
千(qiān)万感伤不能平静,沉重积(jī)压在心。
下(xià)兰台更茫然,深宫(gōng)徘徊,直(zhí)至黄昏。
雄伟(wěi)的宫(gōng)殿像(xiàng)上(shàng)苍(cāng)的神工,高耸着(zhe)与天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉雕的门(mén)户和黄(huáng)金装饰的宫(gōng)殿,回声好(hǎo)像清脆钟(zhōng)响。
木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的(de)梁。
豪华的(de)浮雕(diāo),密丛丛(cóng)而堂皇。
拱木华丽,参差(chà)不齐奋向上苍。
模糊中生动的聚(jù)在一起,仿佛(fú)都在(zài)吐露芬(fēn)芳。
色(sè)彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。
宝石刻就的砖瓦(wǎ),柔润的(de)像玳(dài)瑁背(bèi)上的纹章。
床上的帷幔常打开,玉带(dài)始终钩向两旁。
深情的抚摸着(zhe)玉柱(zhù),曲台紧傍着未央(yāng)宫。
白(bái)鹤哀(āi)哀长鸣,孤单(dān)的(de)困居在枯杨。
又是绝(jué)望的长(zhǎng)夜(yè),千(qiān)种忧(yōu)伤(shāng)都付与(yǔ)空堂。
只有(yǒu)天上的明月(yuè)照(zhào)着我,清(qīng)清的夜,紧逼洞房。
抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长。
琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞扬。
包含着爱(ài)与忠贞,意慷慨而(ér)高(gāo)昂。
宫女(nǚ)闻声垂泪,泣声(shēng)织成一片凄凉。
含悲痛而唏(xī)嘘,已起身却再(zài)彷(páng)徨。
举衣袖遮住满脸的泪珠(zhū),万分懊悔昔日的张狂(kuáng)。
没有(yǒu)面目(mù)再见人,颓然上床。
荃(quán)兰茝(chǎi)等做成的(de)枕头席子,散发着以兰(lán)茝的草香。
忽(hū)然在梦境中醒来,隐(yǐn)约又躺在郎(láng)君的身旁。
蓦(mò)然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所(suǒ)亡。
鸡已啼(tí)而仍是午夜,挣扎起独对(duì)月光。
看那星辰密密横亘(gèn)穹苍,毕(bì)卯星已(yǐ)移在东方。
庭(tíng)院中月光如水,像深秋降下寒(hán)霜。
夜深(shēn)深如年,郁郁心怀,多(duō)少感伤。
再不(bù)能入睡等待黎明,乍明复(fù)暗,是如此(cǐ)之(zhī)长。
唯(wéi)有自悲感伤,年(nián)年岁岁,永不相忘(wàng)。
《长(zhǎng)门赋》原文与翻译
《长(zhǎng)门赋》最(zuì)早(zǎo)见于南朝(cháo)梁萧统编著的《昭明文选》,据其序言,这是汉代文学家司马相如受汉(hàn)武帝(dì)失(shī)宠皇后陈阿(ā)娇的(de)百(bǎi)金(jīn)重托(tuō)而(ér)作的一篇骚(sāo)体赋。
以(yǐ)下就是我分享《长(zhǎng)门赋》原(yuán)文与翻译,希望对大家有帮助!
《长门赋》原文
孝武皇帝(dì)陈皇后,时(shí)得幸,颇(pǒ)妒(dù)。
别在长(zhǎng)门宫,愁闷(mèn)悲思。
闻(wén)蜀郡成(chéng)都司马(mǎ)相如天下工为文,奉黄金(jīn)百(bǎi)斤,为相如、文(wén)君取酒,因于解悲愁之(zhī)辞(cí)。
而(ér)相(xiāng)如为文以(yǐ)悟主上,陈皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫何一佳(jiā)人(rén)兮,步逍遥(yáo)以自虞。
魂逾佚而不反兮(,形(xíng)枯槁而独居。
言我朝(cháo)往而暮来兮,饮(yǐn)食乐而忘人(rén)。
心慊(qiàn)移而不省故兮,交(jiāo)得意(yì)而相(xiāng)亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之(zhī)懽心(xīn)。
愿赐问而自(zì)进兮(xī),得尚君之玉音。
奉虚言(yán)而(ér)望(wàng)诚兮,期城(chéng)南之离(lí)宫(gōng)。
修(xiū)薄(báo)具而自设(shè)兮,君曾不肯乎幸临(lín)。
廓独潜(qián)而专精兮,天漂漂而(ér)疾(jí)风(fēn87的所有因数有哪些数,87的所有因数有哪些g)。
登兰台而遥望兮,神怳(huǎng)怳而外淫(yín)。
浮云郁而四塞(sāi)兮,天窈窈而(ér)昼阴。
雷殷殷而响起兮,声象君之车(chē)音。
飘风回(huí)而起闺(guī)兮,举帷幄之襜(chān)襜。
桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚(yín)訚。
孔雀(què)集而相存兮,玄猨啸而长吟。
翡(fěi)翠胁(xié)翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心(xīn)凭噫而不舒兮,邪气壮而(ér)攻中(zhōng)。
下兰台(tái)而周览兮,步从容于(yú)深宫。
正殿(diàn)块以造(zào)天兮,郁并起而穹(qióng)崇。
间(jiān)徙倚于东厢兮,观夫靡靡(mí)而无穷。
挤玉户(hù)以撼金铺(pù)兮,声(shēng)噌吰而似钟音。
刻木兰以(yǐ)为榱兮,饰文(wén)杏以为梁。
罗丰茸之游树(shù)兮,离楼梧(wú)而相撑。
施瑰(guī)木之欂栌兮,委参差(chà)以槺梁(liáng)。
时(shí)仿佛以物类(lèi)兮,象(xiàng)积石之将将。
五色炫以相曜(yào)兮,烂耀耀而成光。
致错石之瓴甓兮,象瑇(dài)瑁之文章(zhāng)。
张罗绮之幔帷兮(xī),垂楚组之(zhī)连(lián)纲。
抚柱楣以从(cóng)容兮(xī),览曲(qū)台之(zhī)央央。
白鹤噭以哀号(hào)兮,孤雌跱于枯杨。
日黄昏而(ér)望绝兮,怅(chàng)独(dú)托(tuō)于空堂。
悬明(míng)月(yuè)以(yǐ)自照兮,徂(cú)清夜于洞房。
援雅(yǎ)琴(qín)以变调兮,奏愁思(sī)之不可长(zhǎng)。
案流徵(zhēng)以却(què)转兮,声幼妙而(ér)复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而自卬(áng)。
左(zuǒ)右悲而(ér)垂泪兮(xī),涕流离而(ér)从(cóng)横。
舒息悒(yì)而增欷兮(xī),蹝履起(qǐ)而(ér)彷(páng)徨(huáng)。
揄长袂以自(zì)翳兮,数昔日之諐殃。
无面(miàn)目之可显(xiǎn)兮,遂(suì)颓(tuí)思而就床。
抟芬若以为枕兮,席荃兰而(ér)茝香。
忽寝寐而(ér)梦想兮,魄若君之在(zài)旁。
惕寤(wù)觉而(ér)无(wú)见兮,魂迋(wàng)迋若(ruò)有亡。
众鸡鸣而愁予(yǔ)兮,起视月之精光。
观众星之行列兮,毕昴出于早(zǎo)凳(dèng)陆东方。
望中庭粗侍(shì)之蔼(ǎi)蔼兮,若(ruò)季(jì)秋之降霜。
夜曼(màn)曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更(gèng)。
澹偃(yǎn)蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。
妾人(rén)窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
《长门(mén)赋(fù)》翻译(yì)
什么地(dì)方的美丽女子,玉步(bù)轻轻来临。
芳魂飘散不再(zài)聚,憔悴独自(zì)一身。
曾许我常来看望,却(què)为(wèi)新(xīn)欢而忘故(gù)人。
从此(cǐ)绝迹不再见,跟别的美女陆顷相爱相亲。
我所做(zuò)的是如何的愚蠢,只为(wèi)了博取郎(láng)君的(de)欢(huān)心。
愿赐给我机会容我(wǒ)哭(kū)诉,愿郎君颁(bān)下回音。
明知(zhī)是虚言仍(réng)然愿意相信那是诚恳(kěn),期(qī)待着相会长门。
每天(tiān)都把床铺(pù)整理好,郎君(jūn)却不肯幸(xìng)临(lín)。
走廊寂寞(mò)而冷静,风声凛凛而晨寒相(xiāng)侵。
登上(shàng)兰台遥望(wàng)郎君啊,精神恍惚(hū)如梦如魂。
浮云(yún)从(cóng)四方涌至,长(zhǎng)空骤(zhòu)变(biàn)、天气骤(zhòu)阴。
一连串沉重(zhòng)的(de)雷声,像郎君的(de)车群。
风(fēng)飒飒(sà)而起,吹(chuī)动床帐帷巾。
树(shù)林摇摇相接,传来芳香阵阵。
孔雀纷纷来朝(cháo),猿猴长(zhǎng)啸而哀吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰(huáng)由北,南飞(fēi)入林。
千万感伤不能(néng)平(píng)静,沉重积(jī)压在心(xīn)。
下兰台(tái)更(gèng)茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
雄伟的宫殿像上苍(cāng)的神工,高耸着与天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红(hóng)尘。
玉雕的门(mén)户和黄金装饰的宫殿,回声好(hǎo)像清脆钟响(xiǎng)。
木(mù)兰(lán)木雕刻(kè)的(de)椽(chuán),文杏木(mù)装潢的梁。
豪华的浮雕,密丛丛(cóng)而堂皇(huáng)。
拱(gǒng)木华丽,参差不齐奋向上苍。
模糊中生动(dòng)的聚在一(yī)起(qǐ),仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光(guāng)。
宝石(shí)刻就的砖瓦,柔(róu)润的(de)像玳瑁背上的(de)纹章。
床上的帷幔常打开,玉带始终钩向(xiàng)两旁。
深(shēn)情的.抚摸(mō)着玉柱,曲台紧傍着(zhe)未央宫。
白鹤(hè)哀哀长(zhǎng)鸣,孤单(dān)的困(kùn)居在枯杨。
又(yòu)是绝望的(de)长夜(yè),千种忧伤都付与空(kōng)堂。
只有天上的明(míng)月照(zhào)着(zhe)我,清清的夜,紧逼洞房。
抱瑶琴想弹出别(bié)的曲调,这哀(āi)思(sī)难遣地(dì)久天(tiān)长。
琴声转换曲调,从凄恻渐渐(jiàn)而飞扬(yáng)。
包含(hán)着(zhe)爱与忠贞,意慷慨而高昂。
宫女闻声垂泪,泣声织成一(yī)片凄凉。
含悲痛(tòng)而唏嘘,已起身(shēn)却再彷(páng)徨。
举衣袖遮住满脸的泪珠,万分懊悔昔(xī)日的张(zhāng)狂。
没有面目再见人,颓然上床。
荃(quán)兰茝等做成的枕头席子(zi),散(sàn)发着(zhe)以兰茝的草香。
忽(hū)然(rán)在梦境(jìng)中醒来(lái),隐(yǐn)约又躺在郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂惶惶(huáng)若所亡。
鸡已啼而仍是午夜,挣(zhēng)扎起独对(duì)月光(guāng)。
看那(nà)星辰密密横亘穹(qióng)苍,毕(bì)卯星(xīng)已移在东方。
庭院中(zhōng)月光如水,像深秋降下寒霜。
夜深(shēn)深如(rú)年,郁(yù)郁(yù)心怀,多少感伤。
再不能入睡(shuì)等(děng)待黎(lí)明,乍明复暗(àn),是如(rú)此之长。
唯有自悲(bēi)感伤(shāng),年年岁岁,永不相(xiāng)忘(wàng)。
《长门赋》注释
(1)长(zhǎng)门,指长(zhǎng)门宫,汉代长安(ān)别宫之一,在长安城南。
(2)孝武皇帝(dì):指汉(hàn)武帝刘彻。
陈皇(huáng)后:名(míng)阿娇,是汉(hàn)武帝姑母之女。
武帝为太子(zi)时娶为妃(fēi),继位后立(lì)为(wèi)皇后(hòu)。
擅宠十余年,失宠后(hòu)退(tuì)居长门宫。
(3)时得幸:经常(cháng)受(shòu)到宠爱(ài)。
(4)工为文(wén):擅长(zhǎng)写文章。
工,擅长。
(5)文(wén)君:即卓文(wén)君。
取(qǔ)酒:买酒(jiǔ)。
(6)于:为。
此句说让相如作解悲愁的辞赋。
(7)为文:指作(zuò)了这篇《长门赋》。
(8)“夫何”句(jù):这是怎样的一个佳(jiā)人啊。
夫(fū),发语辞。
(9)逍遥:缓(huǎn)步行走的(de)样子。
按:先秦两汉诗文里(lǐ)有两种不同的逍遥,一种(zhǒng)是自由自在步(bù)伐轻快的(de)逍遥,如庄子(zi)的逍遥游,一种是忧(yōu)思愁闷步伐缓慢的(de)逍(xiāo)遥(yáo),如这(zhè)里(lǐ)的陈皇后。
虞(yú):度,思(sī)量(liàng)。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(yì)(dié),散(sàn)失(shī)。
反(fǎn):同“返”。
(11)言(yán)我(wǒ):指(zhǐ)武(wǔ)帝。
忘人:指(zhǐ)陈(chén)皇后(hòu)。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注引郑(zhèng)玄(xuán)曰:“慊(qiàn),绝也。
”慊移(yí):断绝(jué)往(wǎng)来,移(yí)情别处。
省(xǐng)故:念(niàn)旧。
此句指武帝的(de)心已决绝别移(yí),忘记了故人(rén)。
(13)得意:指称心如意之人。
相(xiāng)亲:相爱。
(14)伊:发语词。
予:指陈皇后。
慢愚:迟(chí)钝。
(15)怀:抱(bào)。
贞悫(què):忠诚笃厚。
懽:同“欢”。
此(cǐ)句指自以为欢爱靠得住。
(16)赐问(wèn):指蒙武帝的垂问。
自进:前去进见。
(17)“得(dé)尚”句(jù):谓侍奉(fèng)于武帝左(zuǒ)右,聆听其声音。
尚(shàng):奉。
(18)奉虚言(yán):指得到(dào)一句虚(xū)假的承诺。
望诚(chéng):当(dāng)作(zuò)是真(zhēn)实。
意思是知道是虚言,但(dàn)是当(dāng)作真的信,表明陈(chén)皇(huáng)后的痴心。
(19)“期(qī)城(chéng)南”句:在(zài)城南离宫中盼望着(zhe)他。
离宫,帝王在正宫之外所用的宫(gōng)室,这里指长门(mén)宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指菲(fēi)薄(báo)的肴馔饮食,自谦的话(huà)。
(21)曾:表语气的副(fù)词,乃,竟。
幸临:光降(jiàng)。
(22)廓:空阔(kuò)。
独潜:独自深居。
专精:用心专一,指一心(xīn)一意想念皇帝。
(23)漂漂:同“飘飘(piāo)”。
(24)兰(lán)台:美丽的(de)台榭。
(25)怳怳:同“恍(huǎng)恍”,心神不定的(de)样子。
外淫:指走(zǒu)神。
淫:浸润,游走(zǒu)。
(26)郁:郁积(jī)。
四塞(sè):乌云密布的样(yàng)子。
(27)窈窈:幽(yōu)暗的样子。
(28)殷殷:雷声沉(chén)重的样子。
这两(liǎng)句是(shì)说在阴霾的天气里,因为盼君之(zhī)情切、思君之(zhī)情(qíng)深,以至于简直要把(bǎ)雷(léi)声(shēng)误作是(shì)君车来的声音了。
(29)起:开。
闺(guī):宫中小门。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动的样(yàng)子。
(31)交:交错(cuò)。
相纷(fēn):重叠。
(32)芳(fāng):指香气。
訚訚(yín):中正、和悦,形容香气浓烈。
(33)存:《文选》李善注引《说(shuō)文》曰:“存,恤问也(yě)。
”
(34)玄猨(yuán):黑猿。
猨(yuán),同“猿”。
(35)翡翠(cuì):鸟名。
胁翼:收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤凰。
翔(xiáng)而北南(nán):飞到(dào)北又飞到南。
用鸟的自由相会来反衬人(rén)物的心情(qíng)。
(37)凭:气满。
噫:叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻(gōng)中:攻心。
(39)步从容:犹开(kāi)首(shǒu)之“步逍(xiāo)遥”。
(40)块:屹立的样(yàng)子。
造天:及天。
造:到,达。
(41)郁(yù):形容宫(gōng)殿雄(xióng)伟(wěi)、壮(zhuàng)大。
穹崇:高(gāo)大(dà)的样子。
(42)“间徙倚”二(èr)句:谓有时在东厢各处徘徊游观(guān),观(guān)览华丽(lì)纤美的(de)景物(wù)。
间:间(jiān)或,有(yǒu)时。
徙倚:徘(pái)徊。
靡靡:纤美。
(43)“挤(jǐ)玉户(hù)”二(èr)句:谓挤(jǐ)开殿(diàn)门(mén)弄响金(jīn)属的(de)门(mén)饰(shì),发出像(xiàng)钟一样的声音(yīn)。
挤:用(yòng)身(shēn)体接触排挤。
撼:动。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏(xìng):木名,或以为即银杏树。
以上二句形容建筑材(cái)料的华美。
(46)“罗丰茸”二(èr)句:谓梁(liáng)上的柱子交错支撑。
罗:集。
丰茸(róng):繁(fán)饰的(de)样子。
游树:浮柱,指屋(wū)梁上的(de)短柱。
离楼:众木交加的(de)样子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施(shī)瑰(guī)木”二(èr)句:谓用(yòng)瑰(guī)奇之木做(zuò)成斗拱以承(chéng)屋栋,房间非常空(kōng)阔(kuò)。
瑰木:瑰奇之木。
欂栌(bólú):指斗拱。
斗拱是(shì)我国木结构建筑中柱(zhù)与(yǔ)梁之间的支承构件(jiàn),主要(yào)由拱(弓形(xín87的所有因数有哪些数,87的所有因数有哪些g)肘木)和斗(拱与拱之(zhī)间的(de)方斗形垫(diàn)木)纵横交错,层层相叠而(ér)成,可(kě)使屋檐逐层外伸。
委:堆积。
参差:指(zhǐ)斗、拱纵横交错、层层相(xiāng)叠的样(yàng)子(zi)。
槺(kāng):同“口”,空虚的样子(zi)。
(48)“时仿佛”二句:经常拿不(bù)定(dìng)这些宫殿拿什么(me)来比类呢,就好像那(nà)积(jī)石山一样高峻。
积石:指积石(shí)山(shān)。
将(jiāng)将(jiāng)(qiāng),高峻(jùn)的(de)样子。
(49)炫:形容词(cí),明亮。
曜(yào):动词,照耀(yào)。
(50)耀(yào)耀:光(guāng)明闪亮的样(yàng)子。
(51)致(zhì):《说文(wén)》:“致(zhì),密(mì)也”。
错石:铺设各种石块(kuài)。
瓴(líng)甓(língpì):砖(zhuān)块。
瑇瑁:即(jí)玳瑁。
文(wén)章:花纹。
(52)罗(luó)绮:有花纹的丝(sī)织品。
幔:帐幕(mù)。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这里是用(yòng)来系幔帷(wéi)。
楚组,楚所产者有(yǒu)名。
连纲:指连结幔(màn)帷(wéi)的绳带。
(54)抚(fǔ):摸。
柱楣(méi):柱子和门楣(méi)。
(55)曲台:宫殿(diàn)名,李善注说是在未央宫东面(miàn)。
央(yāng)央:广大(dà)的(de)样子。
(56)噭(jiào)(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶的雌鸟。
跱:同“峙(zhì)”,立(lì)。
(58)望绝:望不来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托(tuō):指托身。
(60)“悬明(míng)月”二(èr)句:明月高照,以衬(chèn)孤独。
徂(cú)(cú):往,这里(lǐ)指经历。
(61)“援雅琴(qín)”二句(jù):是说拿出好琴却弹不(bù)出正(zhèng)调(diào),抒发愁(chóu)思但知道这不能维持长久。
(62)流:这里指转(zhuǎn)调(diào)。
徵(zhǐ):徵(zhēng)调(diào)式。
案:同“按”,指弹(dàn)奏。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指声(shēng)音轻(qīng)细。
(63)贯:连贯,贯通。
这句是说将这些琴曲连贯起来可以(yǐ)看出我内心的(de)情操(cāo)。
卬(áng)(áng):昂扬(yáng)。
自卬:自我激励。
(64)左右:指周围的(de)人。
涕:眼泪。
流离:流(liú)泪的样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展,吐。
息(xī)悒:叹息忧闷(mèn)。
欷:哭后的余声,抽(chōu)泣声(shēng)。
(66)蹝(xǐ)履:趿(tā)着鞋子。
(67)揄(yú):揭起(qǐ)。
袂(mèi)(mèi):衣袖。
自翳(yì)(yì):自(zì)掩其面。
翳(yì):遮蔽。
(68)数(shù):计算,回想。
(qiān)殃:过(guò)失和罪过(guò)。
諐,同“愆(qiān)”。
(69)“无面目”二句:是(shì)说自己(jǐ)无面目见人,只好满怀愁思上床休(xiū)息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬若:香草名。
(71)这句(jù)说(shuō)以荃(quán)、兰(lán)、茝(chǎn)等(děng)香草为席。
(72)魄(pò):魂魄(pò),指梦境。
若君之在旁:就像君(jūn)在(zài)我(wǒ)身旁。
(73)惕寤:指突然惊醒。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐(kǒng)惧的样子(zi)。
若有(yǒu)亡:若有所失(shī)。
(75)愁予:使(shǐ)我愁。
(76)月之精光:即月光(guāng)。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿(sù)名,本属西方七宿,《文选》李(lǐ)善注谓五六月间(指旧(jiù)历)出于东方。
(78)蔼蔼:月(yuè)光(guāng)微弱的样子。
季(jì)秋:深秋。
降(jiàng)霜:后人诗歌谓月(yuè)光如霜所(suǒ)本。
(79)曼(màn)曼(màn):同“漫漫(màn)”,言其漫(màn)长。
若岁:像是经(jīng)历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历。
不可再(zài)更(gèng):过(guò)去的(de)日子不(bù)可(kě)重新经历(lì)。
(81)澹:摇(yáo)动(dòng)。
偃(yǎn)蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子(zi)。
是说夜不成寐(mèi),伫立以待天(tiān)明(míng)。
(82)荒:将明而微(wēi)暗的样子。
亭亭:久(jiǔ)远的样子。
是说天亮从远处开始。
(83)妾(qiè)人:自称之辞。
(84)究:终。
不敢忘:不敢忘(wàng)君。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 87的所有因数有哪些数,87的所有因数有哪些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了